January, 28th
Second day in .. * Zweiter Tag in .. * Segundo día en .. Bayrischzell
The next morning we woke up and there were many blue holes between the clouds. The forecast told us that in the mountain there was a chance for a nice day.
Am nächsten Morgen wachten wir auch und zwischen den Wolken gab es viele blaue Lücken. Die Vorhersage erzählte uns, dass es in den Bergen eine gute Chance für einen schönen Tag gab.
La mañana siguiente despertamos y en el cielo había muchos huecos azules. El pronóstico nos decía que había una oportunidad de buen clima en las montañas.
|
|
We thought first about going to the church, but then it seemed to be better to use the nice weather ...
Erst wollten wir in die Kirche gehen, aber dann schien es doch besser das gute Wetter zu nutzen ...
Primero queríamos ir a la Iglesia, pero después pensamos que era mejor aprovechar el buen clima.
|
... and to walk along the empty river-bed, which is filled with snow now.
... und an dem leeren Flussbett entlang zu wandern, das jetzt mit Schnee gefüllt ist.
... y caminar a la orilla del cauce del río, el cual estaba lleno de nieve.
|
|
|
A way through the forest has already been made free in the morning.
Ein Weg durch den Wald war schon am frühen Morgen geräumt worden.
Un camino entre el bosque estaba preparado muy temprano por la mañana.
|
|
From here we had wonderful views on the mountains, like the peak of the Wendelstein above.
Von hier hatten wir wunderschöne Ausblicke auf die Berge, wie (oben) auf den Gipfel des Wendelsteins.
Desde aquí teníamos una vista maravillosa de las montañas, por ejemplo el pico de Wendelstein.
|
|
|
Bayrischzell is resting in the snowed mountain landscape.
Bayrischzell ruht in der verschneiten Berglandschaft.
Bayrischzell descanza en el paisaje de las montañas nevadas.
|
But for the more active the slopes have been prepared.
Aber für die Aktiveren wurden die Pisten vorbereitet.
Pero para los más activos la pista ha sido preparada.
|
|
|
|
Our house was located immediately next to a small mountain stream.
Unser Haus lag gleich neben einem kleinen Bergbächlein.
Nuestra casa estaba ubicada inmediatamente junto a un pequeño arroyo.
|
|
|
The scenery seen from the big window.
Die Landschaft durch das große Fenster betrachtet.
La vista del paisaje desde la ventana.
|
After lunch we went to the snowy beach of Bayrischzell.
Nach dem Mittagessen machten wir uns auf zum verschneiten Strand von Bayrischzell.
Después de comer fuimos a la playa nevada de Bayrischzell.
|
|
|
And since the snow was more sticky today and we enjoyed it the last time, we made one more snowman.
Und da der Schnee heute besser pappte und es beim letzten Mal so schön war, bauten wir noch einen weiteren Schneemann.
Debido a que la nieve se pegaba mejor hoy y nosotros queríamos disfrutar el último momento, hicimos otra vez un hombre de nieve.
|
Then we wanted to turn its head to the camera and Elmar - on the way back from the self-timer of the camera - could just prevent it from falling down in the last moment. (Which was really funny.)
Dann wollten wir seinen Kopf zur Kamera drehen und Elmar - auf dem Weg zurück vom Selbstauslöser der Kamera - konnte ihn gerade im letzten Moment noch vor dem Herunterfallen bewahren. (Wir haben herzlich gelacht.)
Pero cuando intentamos voltear su cabeza hacía la cámara y Elmar - al regresar de ajustar el modo automático para la foto - pudo por fortuna evitar que la cabeza cayera al suelo. (De verdad reímos muchisimo.)
|
|
|
This time without "special effects".
Diesmal aber ohne Spezialeffekte.
Esta vez sin "efectos especiales".
|
We were lucky that we could stay the whole day in the appartment, but finally darkness fell and the moon appeared over the hills.
Wir hatten Glück, dass wir den ganzen Tag im Quartier bleiben konnten. Aber schließlich brach die Dunkelheit herein und der Mond erschien über den Hügeln.
Tuvimos suerte de poder permancer el día entero en el departamento, pero finalmente la noche cayó y la luna apareció sobre las colinas.
|
|
|
We had the last view on the moutains during the sunset glow already sitting in the train back to Munich.
Den letzten Blick auf die Berge im Abendrot hatten wir, als wir bereits in der Bahn nach München saßen.
DTuvimos la última vista a las montañas durante el crepúsculo, en el tren rumbo a München.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|